avexのクリスマスイルミネーション

今年もavex本社ビルのクリスマスイルミネーションが始まりました。
星空の綺麗さと反比例して、都会にはイルミネーションが多いのかな、と。

今年もavex本社ビルのクリスマスイルミネーションが始まりました。
星空の綺麗さと反比例して、都会にはイルミネーションが多いのかな、と。

東京デザイナーズウィーク開催中ということで、ちょっと散歩がてらのぞいてみました。
重厚な絵画館、ファサードと階段
座って休んでいる人たち
デザイナーズウィークのピンクのビニール袋の異質感が印象的でした。

その目の前のニッショウキ。

SONYが米国市場に先行投入していた液晶ハイビジョンテレビの新ブランドBRAVIA。
ソニー ヨーロッパのサイトでCFをみることができます。
サンフランシスコの坂道を夥しい数のスーパーボールが跳ねている、まさにポップな感じが気持ちいい!!
25万個のスーパーボールを使ったそうです。
メイキング映像もワクワクです。

スウェーデンの家具メーカーIKEAのキャンペーンサイト。
おそらくショットガン撮影によるもの。
ショットガン撮影は、映画「マトリックス」で有名になったというか、実はマトリックスで作られた撮影技術。スチルカメラを並べて同時撮影しデジタル処理で繋ぐ手法。CMとかでは目にタコといった感じですが、インタラクティブにグルグルできるのは気持ちいい。
--
IKEA、2006年春に日本上陸。
船橋のザウス跡地に1号店をオープンし、横浜、神戸と順次拡大していくみたいです。
--
ちなみに「できちゃった結婚」のことを英語で、Shotgun Marriageといいます。
妊娠した女性の父親が相手の男性に「責任をとれ」と、ショットガンを突きつけたことに由来しているそうです。

WFP 国連世界食糧計画制作の食糧援助体験ゲーム「FOOD FORCE」日本語版がコナミオンラインサイトで公開されました。無料ダウンロード可(Windows 2000/XP)
この「FOOD FORCE」は世界中の飢餓の現状とWFPの緊急食糧援助活動を、より多くの人々に理解し、学んでもらうことを目的に制作したゲームで、主に5歳から13歳を対象にしている。2005年4月に公開された英語版は、これまで40を超える国々から、200万人以上が体験しているとのこと。
声優として藤岡弘さん、平山あやさんも参加しています。
媒体として興味深いな、と。

スターウォーズ もレゴも・・・正直あまり好きではないのですが
とてもよくできていたのでアップ!
→treehouse.com
メイキング映像もゼヒ!
![]()
先週末帰宅すると、日清カップヌードル1ケース(20個)とミニチュアマスコット3種が届いてました。
またしても!相方は懸賞に当選した模様。
ゴチです!
--
ちなみに、
カップヌードルのパッケージをよく見ると、ヌードルの「ド」だけ、ちょっと小さい。
英語の発音に近い感じもするのですが・・・そうではなく
ヌードルという言葉がまだ定着していない発売当初「ヌード」と誤読されないようにという配慮から「ド」を小さくしたんだそうです。
青山芸術祭と連動して、期間限定でシャンパンPOPバーが出店されるそうです。
先日ブログに書いたシャンパンPOPが、これまた先日ブログに書いたカフェVIA QUADRONNOの協力で
今週末、10月30日(土)〜11月1日(月)まで、表参道交差点 みずほ銀行前に出店するそうです。
ボクも行ってみたいのですが・・・残念・・・行けません (>_<)ヽ
今週末、お近くにお出かけの折りにはゼヒ!

Yahoo!がRSSリーダーのベータ版を提供し始めた。
昨今のブログブーム、一番の効果はRSSの一般化なのかも。
アマゾン、ウェブ検索ツール「A9」を正式リリース - CNET Japan
アマゾンの子会社A9.com新機能を追加して正式リリース。
検索結果から直にAlexaの情報も閲覧できて、ちょっと便利?
検索エンジンの競争激化の様相。切磋琢磨されて、それぞれが頑張ってくれることは望ましいこなんだろうけど
SEO関係者にとっては?どうなんでしょう??
後発優位性にちょっと期待。
インターネットの「企業の顔」の評価1位はキリンビール。
かつて手がけたサイトもランキングされていたので
・・・ちょっと嬉しい。
大人のセンター試験いわゆるクイズ。ソースネクストのメール配信リストのための企画らしいのですが、「トリビア」に好感・共感する層へのアプローチとしてとてもよくできていると思う。
--
ちなみに20問中15問正解でした。
時間がチクタクするのでちょっと焦る(^^ゞ
Google NEWS日本版 βサイトが立ち上がった。
例によって独特のアルゴリズムで記事をピックアップしているらしい。
SEO的に興味津々だが、英語サイトに較べて、日本版は行間の詰まり具合が少々気になるゾ、と。